· 

「好き嫌いが激しい」って何ていう?

英語専門 "Lily's Little English School" の社会人専門講師によるレッスンは全国どこからでも受講可能!

➡ オンラインレッスン 

あっという間に8月も下旬突入です。( ゚Д゚)

最近は涼しい日が増えてきて、

身体もだいぶん元気を取り戻してきたのではないでしょうか。

スーパーには秋の果物も並び始め、食欲もぐんぐん戻ってくる兆しです。

良いのか悪いのかは別の話として・・・・・。(^^;

 

 

ところで、今日は「食べ物にうるさい」とか、

「好き嫌いが激しい」などという表現を覚えてみましょう。o(^^)o

とても簡単な表現です!

 

これは形容詞の"picky"という単語を使って表現できます。

 

She is picky about food.

(彼女は食物にはうるさい。/ 彼女は好き嫌いが激しい。)

 

 

まず、"pick"という動詞は知ってますか? 

これは日本語でもよく使われています。

 

たとえば「いい話だけをピックアップして話す。」

「友達を空港でピックアップする。」

など、「選ぶ」「取る」といった意味合いで使われていると思います。

 

そして、英語でも"pick"というのは、「選び取る」などという意味になります。

 

そこで、"picky"という単語は、"pick"という動詞の形容詞形で、

「えり好みする」「気難しい」という意味になります。\(o)/!

 

他にもこんな使い方ができます!

 

He is picky about clothes. 

(彼は服にはうるさい)

She is picky about guys. 

(彼女は男性の好みにうるさい)

 

たとえば、あれは嫌だ、これは嫌だ、などと言っている人には、

 

You are too picky! (選り好みしすぎだよ!)

 

なんていう言い方もできちゃいます。

 

Don't be picky about your food. o(^^)o

好き嫌いはせずになんでも食べましょうね♪